Nas últimas semanas, um mangá outrora obscure intitulado "O futuro que eu vi" (Watashi Ga Mita Mirai) de Ryo Tatsuki ganhou atenção significativa no Japão e internacionalmente. The manga, which was first published in 1999, features Tatsuki as a character and is based on her dream diaries that she has kept since 1985. The cover of the 1999 edition depicts Tatsuki's character with a hand up to one eye, surrounded by postcards that reference various "visions" she claims to have seen, including one that reads "March 2011: A Great Disaster." Após o devastador terremoto de Tohoku e tsunami em março de 2011, o mangá ganhou interesse renovado, com cópias fora da imprensa buscando altos preços nos locais de leilão.
As pessoas oram enquanto participam do silêncio de um minuto para lembrar as vítimas no 14º aniversário do terremoto, tsunami e desastre nuclear de 2011. Foto de Str/Jiji Press/AFP via Getty Images.
Em 2021, Tatsuki lançou uma versão atualizada de seu mangá intitulada "O futuro que eu vi: edição completa", onde ela adicionou uma nova premonição: um tsunami três vezes o tamanho do desastre de março de 2011, previsto para atingir o Japão em julho de 2025. Dada a previsão anterior sobre o desastre de 2011, essa nova profundelagem em julho de 2025.
Essa crença levou a um declínio nos planos de viagens de verão para o Japão, particularmente perceptível em Hong Kong, onde o mangá está disponível na tradução. Segundo relatos da Sankei Shimbun e da CNN , o mestre de personalidade de Hong Kong e a personalidade da TV sete amplificou a previsão de Tatsuki, sugerindo um maior risco de terremoto para o Japão entre junho e agosto deste ano.
A cobertura de TV doméstica japonesa se concentrou nas reações das companhias aéreas baseadas em Hong Kong a essas previsões. Conforme relatado por Ann News e outras estações, a Hong Kong Airlines cancelou seus três voos semanais para Sendai, uma cidade severamente afetada pelo terremoto de 2011. Da mesma forma, a Grande Bay Airlines está reduzindo seus vôos diretos de Hong Kong para Sendai e Tokushima entre maio e outubro, citando uma queda repentina na demanda por viagens ao Japão. Esse declínio é atribuído às previsões de desastres de julho e às incertezas econômicas mais amplas. Em uma entrevista coletiva no final de abril, Yoshihiro Murai, governador da prefeitura de Miyagi, criticou as "fundações não científicas" dessas previsões e incentivou os turistas a desconsiderá -los.
The increased media attention on "The Future I Saw" and its impact on tourism has reignited interest in the manga, with the Complete Edition selling over 1 million copies as reported on May 23. This surge in interest coincides with the release of a new Japanese horror movie titled "July 5 2025, 4:18 AM," which begins screening on June 27. The movie, inspired by Tatsuki's July 2025 earthquake prediction, follows a character whose birthday is on July 5 e experimenta ocorrências estranhas. A ampla cobertura da mídia do mangá e suas previsões provavelmente contribuíram para a visibilidade do filme.
No entanto, algum discurso de mídia social e conteúdo de vídeo sugeriram incorretamente que o título do filme indica a data exata do desastre previsto, misturando informações científicas com avisos de alarmistas. Isso levou o editor Asuka Shinsha a emitir uma declaração esclarecedora, enfatizando que Tatsuki não especificou a data e a hora mencionada no título do filme e pedindo ao público que não fosse enganado por informações fragmentadas.
Desastres naturais, incluindo terremotos, tsunamis, inundações e deslizamentos de terra, são ocorrências frequentes no Japão. Embora a premonição de Tatsuki possa não ter apoio científico, ela explora um medo mais amplo e baseado em evidências. Os sismólogos estimam uma chance de 70 a 80% de um megaquake de Nankai atingir o Japão nos próximos 30 anos, conforme relatado pela Asahi News e pela Kobe University . Esse medo foi reacendido no início deste ano, quando o governo revisou seu número de morte projetado para um terremoto, estimando cerca de 300.000 mortes e tsunamis maciços. Apesar dessas estimativas científicas, as agências meteorológicas do Japão marcam previsões de datas e locais específicos para os principais terremotos e tsunamis como "boxes" em sua página inicial . A previsão precisa de Tatsuki do desastre de 2011 pode ser vista como uma coincidência afortunada, dada a vulnerabilidade do Japão a desastres naturais.
Nas últimas semanas, muitos usuários de língua japonesa em X criticaram a cobertura da mídia e o pânico em torno da previsão de Tatsuki. Um usuário declarou: "É estúpido acreditar nas previsões de desastres de um mangá. O Quake de Nankai pode acontecer hoje ou amanhã". A própria Tatsuki respondeu à atenção, expressando satisfação se seu mangá aumentar a preparação para desastres, mas pedindo às pessoas que não sejam "excessivamente influenciadas" por sua premonição e confiarem em opiniões de especialistas, conforme relatado pelo Mainichi Shimbun .