前任天堂的员工已经阐明了为什么柯比的外表在美国和日本之间有所不同。深入研究这些变化背后的原因,并了解任天堂的全球营销和本地化方法。
“愤怒的柯比”是为了吸引更多的观众
任天堂将柯比重新命名为西方的更多吸引力
柯比(Kirby)对游戏封面和艺术品的猛烈表现旨在吸引美国观众,从而吸引了粉丝的昵称“愤怒的柯比”(Angry Kirby)。在2025年1月16日接受Polygon采访时,前任天堂本地化总监Leslie Swan揭示了改变Kirby对西方市场的外观的理由。
天鹅解释说,在2000年代初期,目的不是让柯比看起来很生气,而是要展示决心。她指出:“可爱,甜美的角色在日本各个年龄段的人中很受欢迎。”但是,她补充说:“在美国,布间和十几岁的男孩往往会被更坚强的角色所吸引。”
Kirby: Triple Deluxe Director Shinya Kumazaki, speaking to GameSpot in 2014, highlighted that the cute version of Kirby attracts more players in Japan, whereas a "strong, tough Kirby that's really battling hard" resonates better in the US Yet, he acknowledged that this varies by game, citing Kirby Super Star Ultra, which featured a tough Kirby on both US and Japanese box art.库马扎基(Kumazaki)强调,尽管在游戏中展示柯比(Kirby)的严肃方面很重要,但角色的可爱仍然是日本的重要吸引力。
广告Kirby为“ Super Tuff Pink Puff”
任天堂的营销策略旨在扩大柯比(Kirby)的吸引力,尤其是在男孩中,导致Kirby在2008 Nintendo DS游戏《 Kirby Super Star Ultra》中将Kirby作为“ Super Tuff Pink Puff”。美国任天堂前公共关系经理克里斯塔·杨(Krysta Yang)讨论了任天堂在她的早期任期期间如何寻求将其“小子”形象放下。她说:“任天堂,甚至一般游戏都有一段时间的时间,使成人/很酷的因素更具成人/酷因素。”杨补充说,被标记为“ Kiddie”被视为缺点。
任天堂有意识地努力将柯比描绘成更艰难并强调其游戏的战斗方面,旨在使角色与仅被视为幼儿内容的距离。近年来,正如2022年的柯比(Kirby)和被遗忘的土地所看到的那样,重点已从柯比(Kirby)的个性转变为游戏玩法和能力。
任天堂的美国本地化
日本和美国之间柯比本地化的差异始于1995年的著名印刷广告,其中包括柯比(Kirby),作为任天堂的“大声疾呼”运动的一部分。多年来,Kirby's Box Art不断变化,2002年在Dream Land,Dream Land,2003年的Kirby Air Ride等标题以及2006年的Kirby:Squeak Squad在2006年展示了Kirby,带有尖锐的眉毛和严厉的表情。
但是,调整超出了面部表情。 1992年,柯比(Kirby)的梦幻乐园(Dreamland)为Gameboy发行,标志着Kirby系列的首次亮相。美国盒子艺术以幽灵般的白色语调描绘了柯比,与日语版本的粉红色色调进行了对比。这是由于Gameboy的单色显示器所致,我们的玩家只有在1993年柯比(Kirby)在NES上的冒险之旅中看到了柯比(Kirby)的原始粉红色。Swan指出,这对挑战提出了挑战,说:“对于那些试图变得很酷的男孩来说,这是一个蓬松的粉红色角色,这只是每个人都想要的销售。”
因此,美国任天堂改变了柯比(Kirby)对美国盒艺术品的面部表情,以吸引更广泛的受众。近年来,柯比(Kirby)的全球广告变得更加统一,在认真和温柔的表情之间交替。
任天堂的全球方法
天鹅和杨都同意任天堂近年来已经转变为更全球的前景。美国任天堂现在与日本办公室紧密合作,以确保始终如一的营销和本地化策略,远离了区域性变化,例如在柯比(Kirby)的Box Art和1995年的“大声播放”广告中所看到的。
杨解释说,全球受众并没有发生重大变化,并指出:“拥有更多的全球营销是一种商业策略。这是好与坏。在所有地区,成为全球品牌的一致性,但有时有时会忽略区域差异。”她建议这可能会导致“为任天堂的一些产品来说,真正平淡,安全的营销”。
游戏本地化认为,当前统一定位的趋势反映了该行业的广泛全球化以及西方受众越来越熟悉日本文化,包括游戏,电影,漫画,动漫和其他媒体。