首頁 新聞 Sony 遊戲內手語翻譯器專利

Sony 遊戲內手語翻譯器專利

by Aria Jan 17,2025

Sony Patents In-Game Sign Language Translator索尼公司提交了一項專利申請,旨在為聾啞玩家提供更好的遊戲可訪問性。該專利展示了如何將某些手語翻譯成另一種遊戲內語言。

索尼專利:麵向電子遊戲的ASL到JSL翻譯器

擬采用VR設備並通過雲遊戲運行

Sony Patents In-Game Sign Language Translator索尼公司提交了一項專利申請,為電子遊戲添加了實時手語翻譯功能。這項名為“虛擬環境中的手語翻譯”的專利展示了一種技術,該技術可以將美國手語 (ASL) 翻譯成日語使用者使用的日本手語 (JSL)。

索尼公司表示,其目標是建立一個係統,通過在遊戲內對話期間實時翻譯手語來幫助聾啞玩家。專利中描述的技術將允許屏幕上顯示的虛擬指示器或化身實時傳達手語。該係統將首先將一種語言的手勢翻譯成文本,然後將文本轉換成另一種指定的語言,最後將接收到的數據翻譯成另一種語言的手勢。

“本公開的實施例涉及捕獲一個用戶(例如,日本人)的手語,並將手語翻譯給另一個用戶(例如,英語使用者)的方法和係統,”索尼公司在專利中描述道。“由於手語因地域起源而異,因此手語並非通用語言。這就需要適當地捕獲一個用戶的手語,理解其母語,並為另一個用戶生成其母語手語作為輸出。”

Sony Patents In-Game Sign Language Translator索尼公司舉例說明,該係統的一種實現方式是借助VR型設備或頭戴式顯示器 (HMD)。“在某些實施例中,HMD通過有線或無線連接連接到用戶設備,例如個人電腦、遊戲機或其他計算設備,”索尼公司詳細介紹道。“在某些實施例中,用戶設備渲染通過HMD顯示的圖形,為用戶提供虛擬環境的沉浸式觀看體驗。”

索尼公司進一步提出,一個用戶設備可以通過網絡與遊戲服務器上的另一個用戶設備無縫通信。“在某些實施例中,遊戲服務器執行電子遊戲的共享會話,維護電子遊戲及其虛擬環境的規範狀態,”索尼公司表示,“並且用戶設備在虛擬環境的狀態方麵與之同步。”

通過這種設置,用戶可以在共享網絡或服務器上在同一個虛擬環境(即遊戲)中共享和互動。索尼公司還表示,在該係統的一些實施例中,遊戲服務器可以是雲遊戲係統的一部分,該係統可在每個用戶設備之間“渲染和流式傳輸視頻”。

最新文章 更多+
  • 28 2025-11
    2025年最佳二戰遊戲推薦:PC與主機平台精選

    第二次世界大戰至今仍是電玩敘事中最引人入勝的題材之一。無論是搶灘登陸、駕駛戰鬥機或執行秘密行動,二戰遊戲都能帶來無與倫比的歷史沉浸感。2025年的遊戲市場見證了新作與強化重製版的復興潮。我們與Eneba合作,統整出目前在PC與主機平台上最頂尖的二戰遊戲權威排名。1. 人間地獄這款硬派多人FPS提供最真實的二戰戰鬥體驗,以50對50大規模戰場結合戰略要素,透過殘酷而講究戰術的玩法,巧妙調和有組織作戰與徹底混亂的平衡。2. 英雄連隊3備受讚譽的即時戰略系列強勢回歸,帶來改進的動態戰役與完全可破壞戰場

  • 28 2025-11
    惠普 Omen 16 RTX 5070 限時降價至 1,360 美元

    HP 延長的陣亡將士紀念日特賣帶來驚人優惠:結帳時使用優惠代碼 LEVELUP20,即可輕鬆入手 HP Omen 16 吋 RTX 5070 電競筆記型電腦,含運費僅需 1,359.99 美元。配備 RTX 5070 的筆記型電腦在市場上仍然稀缺,其他通路通常起價約 1,700 美元 – Alienware 的入門級 RTX 5070 型號甚至接近 2,000 美元。這款最新 GPU 性能比 RTX 4070 高出 5-10%,同時引入了多重影格生成支援。HP Omen 16 RTX 5070

  • 27 2025-11
    龍之谷:傳說重生裝備與屬性指南

    在《龍之谷:重生傳說》中,角色的實力源自於個人技巧與裝備品質的結合。雖然戰鬥依賴精準操作與快速反應,但裝備構成了角色力量、耐久性與表現的基礎。提升裝備與屬性對於角色成長及突破高難度關卡至關重要。精通裝備與屬性機制將成為挑戰進階PvE內容以及在PvP對決中保持競爭力的關鍵。本指南將解答所有關於這些系統的初階疑問——現在就讓我們深入探討!分解多餘裝備有效的倉庫管理將顯著影響遊戲體驗。拆解未使用或多餘的裝備不僅能釋放儲存空間,更能獲得珍貴的強化素材。只需前往分解師NPC處,選擇「道具分解」,揀選不需要